Każdy, kto potrzebuje błyskawicznie przetłumaczyć swoje dokumenty, powinien skierować swe myśli w stronę biura tłumaczeń. Tego typu firma oferuje ekspresowe tłumaczenia przysięgłe dzięki zasobnej bazie tłumaczy przysięgłych.
Sposób na ekspresowe tłumaczenie przysięgłe dokumentów
Najpierw pracownik biura ustala, który tłumacz przysięgły jest dostępny i może wykonać zlecenie tłumaczenia na cito. Tak się zwykle bowiem składa, że znakomita większość tłumaczy przysięgłych przyjmujących prywatnie jest tak zapracowanych, iż ma długą kolejkę zamówień. Wobec tego szukanie przez klienta na chybił-trafił i wydzwanianie do wielu tłumaczy przysięgłych np. w sobotę często spotka się z murem nie do przebicia. Przy dziesiątym nieskutecznym telefonie można się z lekka załamać, że każdy z nich ma inne plany, a część w ogóle nie odbiera połączeń w weekendy. Zamiast się martwić, wystarczy od razu udać się do biura tłumaczeń, takiego jak np. Best Text w Jaworznie (adres strony internetowej: www.besttext.pl), firmy działającej również na skalę ogólnopolską, oferując tłumaczenia przysięgłe dokumentów online w trybie ekspresowym.
Jakie dokumenty wymagają tłumaczeń uwierzytelnionych
Synonimem tłumaczeń przysięgłych są tłumaczenia uwierzytelnione. Tłumacz przysięgły, osoba ze specjalnymi państwowymi uprawnieniami, bowiem poświadcza urzędową pieczęcią i podpisem zgodność tłumaczenia z przedstawionym mu dokumentem w języku drugim, czyli uwierzytelnia przekład. W pewnym sensie jego pracę można by nawet przyrównać do pracy notariusza.
Dokumenty wymagające formy przysięgłej, nadającej im status umocowania prawnego przed polskimi urzędami to m.in.:
- akt urodzenia,
- akt zgonu,
- notarialny akt sprzedaży nieruchomości,
- akt zawarcia związku małżeńskiego,
- pozew rozwodowy,
- dokumenty samochodowe, np. prawo jazdy i dowód rejestracyjny,
- faktura zakupowa,
- dokumentacja medyczna (historia leczenia szpitalnego i ambulatoryjnego) do ZUS-u,
- protokół badania klinicznego,
- książeczka zdrowia dziecka,
- karta szczepień,
- apelacja,
- umowa o pracę celem zaciągnięcia kredytu w banku etc.
Biuro tłumaczeń pobiera dodatkowe wynagrodzenie za zorganizowanie klientowi tłumaczenia w trybie pilnym. Jest to oczywiście podyktowane pracą pod presją czasu, stąd w pełni usprawiedliwione. Oficjalne stawki urzędowe za przysięgłe tłumaczenia ekspresowe, ustalone przez Ministerstwo Sprawiedliwości RP, są dwukrotnie wyższe niż stawki podstawowe odpowiadające tłumaczeniom przysięgłym w trybie zwykłym, czyli bez pośpiechu.
Hey there! Would you mind if I share your blog with my
myspace group? There’s a lot of people that I think would really appreciate your content.
Please let me know. Many thanks